台灣飲料訂購平台推出「隨薪鎖欲」功能|網友紛紛表示驚喜、引發熱議
【警政時報 薛秀蓮 / 台北報導】
要台灣人放棄諧音梗,已經”Taiwan了”!台灣人對諧音的熱愛已經成為文化的一部分,這種語言遊戲不僅展示了台灣人的創意和幽默感,也促進了語言的多樣性。隨著社交媒體的普及,諧音在網絡上的使用更加廣泛。許多網路用語都是基於諧音創造出來的。例如,近期在網路上廣受歡迎的捷運梗:「善導寺」的諧音「3~4」(3到4)就延伸出許多「善導寺諧音梗」,如「顛善導寺」(顛三倒四)和「拔善導寺而來」(拔山倒樹而來),不少社群小編也跟風,像是家樂福社群日前為推廣體香產品發文:「你的狐臭從我這裡就聞得(文德)到」,引發網友與眾多品牌小編關注與熱議。
而近期 Dcard 也出現一分享諧音梗的熱門文章,原 po 描述了同事訂飲料時的暱稱趣事,提到公司每週都有下午茶時間,使用訂購系統時可以輸入名字方便分發飲料。最近,同事們在名字欄輸入的諧音、創意越來越奇特,每次唱名都讓人忍不住笑出來。以下是文中提到幾個例子,隨薪鎖欲:沒錢什麼慾望都是假的,這是原 po 自己、一切已經Taiwan:是上次遲到沒趕上高鐵的同事、平安就是福中元家樂福:家樂福最近中元節的標語,點這杯飲料的同事名字就叫忠原、倪加瓜拉:這杯飲料的同事名字有倪字。
這篇文章引發了網友熱烈討論,大家紛紛貢獻自己的諧音梗,也呼應原po分享的內容:「上班就是要揪團訂飲料」、「諧音梗讚」、「真的Tainan了」,尤其「隨薪鎖欲」引起熱議,家樂福的洗腦標語「平安就是福 中元家樂福」以及「忠原」該名同事也不乏討論,留言中更是有網友搭上近期的捷運梗熱潮,短短時間內文章就有上百則留言。這再次證明了台灣民眾對於諧音梗的熱愛,由於台灣主要使用中文,尤其是繁體中文,這種語言本身就有許多同音字和多音字,為諧音提供了豐富的素材,此外,台灣還有閩南語、客家話等多種方言,這些語言之間的互動也增加了諧音的趣味性。
由此可見諧音已經深深融入台灣人的日常生活和文化中,要讓台灣人放棄諧音梗,可能真的已經”Taiwan”了。